martes, 31 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 28, 1-2. El único deseo de Dios: engrandecer el alma y hacerla igual a su Hijo.

 


Anotación para la canción siguiente.

1a.Porque dijimos que Dios no se sirve de otra cosa sino de amor, antes que la declaremos será bueno decir aquí la razón.

1b. Es porque todas nuestras obras y todos nuestros trabajos, aunque sea lo más que puede ser, no son nada delante de Dios.

1c. En ellas no le podemos dar nada ni cumplir su deseo.

1d. El cual solo es de engrandecer el alma.

1e. Para sí nada de esto desea, pues no lo ha menester.

1f. Y así, si de algo se sirve, es de que el alma se engrandezca.

1g. Y como no hay otra cosa en que más le pueda engrandecer que igualándola consigo, por eso solamente se sirve de que le ame.

1h. La propiedad del amor es igualar al que ama con la cosa amada.

1i. De donde, porque el alma aquí tiene perfecto amor, por eso se llama esposa del Hijo de Dios.

1j. Lo cual significa igualdad con él, en la cual igualdad de amistad todas las cosas de los dos son comunes a entrambos.

1k. Como el mismo Esposo le dijo a sus discípulos diciendo:

1l. Juan 15, 15: Ya os he dicho mis amigos, porque todo lo que oí de mi Padre os lo he manifestado.

Canción 28.

Mi alma se ha empleado,

y todo mi caudal, en su servicio;

ya no guardo ganado,

ni ya tengo otro oficio,

que ya sólo en amar es mi ejercicio.

 

Declaración.

2a. Por cuanto en la canción pasada ha dicho el alma, o por mejor decir, la esposa, que se dio toda al esposo sin dejar nada para sí.

2b. Dice ahora en esta el modo y manera que tiene en cumplirlo.

2c. Diciendo que ya está su alma y cuerpo y potencias y toda su habilidad empleada ya en las cosas, sino en las potencias del servicio de su esposo.

2d. Por eso ya no anda buscando su propia ganancia, ni se anda tras sus gustos, ni tampoco se ocupa en otras cosas y tratos extraños y ajenos de Dios.

2h. Aun con el mismo Dios ya no tiene otro estilo ni manera de trato sino ejercicio de amor.

2i. Por cuanto ha ya trocado y mudado todo su primer trato de amor, según ahora se dirá.

sábado, 28 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 27, 7-8. La unión esponsal con Dios. La perfección del amor.

 


7a. Allí le prometí ser su esposa.

7b. Así como la desposada no pone en otro su amor ni su cuidado ni su obra fuera de su Esposo, así el alma en este estado no tiene ya ni afectos de voluntad, ni inteligencias de entendimiento, ni cuidado ni obra alguna que todo no sea inclinado a Dios, junto con sus apetitos.

7c. Está como divina, endiosada.

7d. De manera que aun hasta los primeros movimientos no tiene contra lo que es la voluntad de Dios, en todo lo que ella puede entender.

7e. Así como un alma imperfecta tiene muy ordinariamente a lo menos primeros movimientos inclinados a mal, según el entendimiento, y según la voluntad y memoria, y apetitos e imperfecciones.

7f. También, así el alma de este estado según entendimiento y voluntad y memoria, y apetitos, en los primeros movimientos de ordinario se mueve e inclina a Dios por la grande ayuda y firmeza que tiene ya en Dios y perfecta conversión al bien.

7g. Todo lo cual dio bien a entender David cuando dijo, hablando de su alma, en este estado:

7h. Salmo 61, 2-3: ¿Por ventura no estará mi alma sujeta a Dios? Sí; porque de él tengo yo mi salud, y porque él es mi Dios y mi Salvador, recibidor mío, no tendré más movimiento.

7i. Salmo 61, 2-3: “Solo en Dios descansa mi alma, porque de él viene mi salvación; solo él es mi roca y mi salvación, mi alcázar: no vacilaré”.

7j. En lo que dice recibidor mío, da a entender que por estar su alma recibida en Dios y unida cual aquí decimos, no había de tener ya más movimiento contra Dios.

8a. El alma que ha llegado a este estado de desposorio espiritual no sabe otra cosa sino amar y andar siempre en deleites de amor como el Esposo.

8b. Como ha llegado a la perfección, cuya forma y ser, como dice san Pablo (Col 3, 14), es el amor.

8c. Cuanto un alma más ama, tanto es más perfecta en aquello que ama.

8d. Esta alma, que ya está perfecta, todo es amor y todas sus acciones son amor, y todas sus potencias y caudal de su alma emplea en amar, dando todas sus cosas, como el sabio mercader (Mt 13, 46).

8e. Mt 13, 45-46: “El reino de los cielos se parece también a un comerciante de perlas finas, que al encontrar una de gran valor se va a vender todo lo que tiene y la compra”.

8f. Este tesoro de amor que halló escondido en Dios, el cual es de tanto precio delante de él, que, como el alma ve que su Amado nada precia ni de nada se sirve fuera del amor.

8g. De aquí es que, deseando ella servirle perfectamente, todo lo emplea en amor puro de Dios.

8h. Y no solo porque él lo quiere así, sino porque también el amor en que está unida, en todas las cosas y por todas ellas las mueve en amor de Dios.

8i. Así como la abeja saca de todas las yerbas la miel que allí hay y no se sirve de ellas más que para esto.

8j. Así también todas las cosas que pasan por el alma, con gran facilidad saca ella la dulzura de amor que hay.

8k. Que amar a Dios en ellas, ahora sea sabroso, ahora desabrido, estando ella informada y amparada con el amor, como lo está, ni lo siente, ni lo gusta, ni lo sabe.

8l. Porque el alma no sabe sino amor.

8m. Su gusto en todas las cosas y tratos siempre es deleite de amor de Dios.

8n. Para denotar[1] esto, dice ella la siguiente canción.



[1] Denotar: Denotar: indicar, anunciar, significar.

martes, 24 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 27, 1-6. Todo uno en Dios alcanzando la sabiduría mística.

 


3a. Canción 27:

Allí me dio su pecho,

allí enseñó ciencia muy sabrosa;

y yo le di de hecho

a mí, sin dejar cosa;

allí le prometí de ser su esposa.

 

Declaración.

3b. En esta canción cuenta la esposa la entrega que hubo de ambas partes en este espiritual desposorio.

3c. Conviene a saber, de ella y de Dios, diciendo que en aquella interior bodega de amor se juntaron él a ella.

3d. Dándole el pecho ya libremente de su amor, en que la enseñó sabiduría y secretos.

3e. Y ella a él, entregándosele ya toda de hecho, sin ya reservar nada para sí ni para otro, afirmándose ya por suya para siempre.

4a.  Allí me dio su pecho.

4b. Dar el pecho uno a otro es darle su amor y amistad y descubrirle sus secretos como amigo.

4c. Decir el alma que le dio allí su pecho es decir que allí le comunicó su amor y sus secretos, lo cual hace Dios en el alma en este estado, y, más adelante, lo que también dice en este verso siguiente.

5a. Allí me enseñó ciencia muy sabrosa.

5b. La ciencia sabrosa que dice aquí que la enseñó es la teología mística, que es la ciencia secreta de Dios, que llaman los espirituales contemplación.

5c. La cual es muy sabrosa, porque es ciencia por amor.

5d. El cual es el maestro de ella y el que todo lo hace sabroso.

5e. Por cuanto le comunica esta ciencia e inteligencia en el amor con que se comunica al alma, esle sabrosa para el entendimiento, pues es ciencia que pertenece a él.

5f. Esle también sabrosa a la voluntad, pues es en amor, el cual pertenece a la voluntad.

6a. Y yo le di de hecho / a mí, sin dejar cosa.

6b. En aquella bebida de Dios suave, en que se embebe el alma de Dios.

6c. Muy voluntariamente y con grande suavidad se entrega el alma a Dios toda, queriendo ser toda suya y no tener en sí ajena de él para siempre.

6d. Causando Dios en ella en dicha unión, la pureza y perfección que para esto es menester.

6e. Por cuanto él la transforma en sí, hácela toda suya y evacua en ella todo lo que tenía ajeno de Dios.

6f. De ahí que solamente según la voluntad sino también según la obra, quede ella de hecho sin dejar cosa, toda dada a Dios.

6g. Así como Dios se ha dado libremente a ella, de manera que quedan pegadas aquellas dos voluntades, entregadas y satisfechas de sí.

6h. De manera que en nada haya de faltar ya la una a la otra, con fe y firme desposorio, que, por eso, añade ella, diciendo:

6i. Allí le prometí ser su esposa.

lunes, 23 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 27. Anotación. Estado de unión: el alma como un bebé es alimentada porla leche que fluye de los pechos de su madre, Dios.

 


Anotación para la canción siguiente.

1a. Comunícase Dios en esta interior unión al alma con tantas veras[1] de amor.

1b. No hay afición de madre, que con tanta ternura acaricie a su hijo, ni amor de hermano ni amistad de amigo que se le compare.

1c. Llega a tanto al ternura y verdad de amor con que el inmenso Padre regala y engrandece a esta humilde y amorosa alma.

1d. ¡Oh cosa maravillosa y digna de todo pavor y admiración!

1e. Se sujeta a ella verdaderamente para engrandecer, como si él fuese su siervo y ella fuese su señor.

1f. Está tan solícito en la regalar, como si él fuese su esclavo y ella fuese su Dios.

1g. ¡Tan profunda humildad y dulzura de Dios!

1h. Él en esta comunicación de amor en alguna manera ejercita aquel servicio que dice él en el evangelio que hará a sus escogidos en el cielo, es a saber, que:

1i. Lucas 12, 37: Ciñéndose, pasando de uno en otro, le servirá.

1j. Aquí está empleado en regalar y acariciar al alma como la madre en servir y regalar a su niño, criándole a sus mismos pechos.

1k. En lo cual conoce el alma la verdad del dicho de Isaías, que dice:

1l. Isaías 66, 12: A los pechos de Dios seréis llevados y sobre sus rodillas seréis regalados.

2a. ¿Qué sentirá, pues, el alma aquí, entre tan soberanas mercedes?

2b. ¡Cómo se derretirá en amor!

2c. ¡Cómo agradecerá ella, viendo estos pechos de Dios abiertos para sí con tan soberano y largo amor!

2d. Sintiéndose puesta entre tantos deleites, entrégase toda a sí misma a él, y dale también sus pechos de su voluntad y amor.

2e. Sintiéndolo y pasando en su alma al modo que la esposa lo sentía en los Cantares, hablando con su Esposo, en esta manera:

2f. Cantar de los cantares 7, 10-12: Yo para mi Amado, y la conversión de él para mí. Ven. Amado mío; salgámonos al campo, moremos juntos en las granjas; levantémonos por la mañanica a las viñas y veamos si ha florecido la viña y las flores paren frutos, si florecieron las granadas. Allí te daré mis pechos.

2g. Esto es, los deleites y fuerza de mi voluntad emplearé en servicio de tu amor.

2h. Por pasar así estas dos entregas del alma y Dios en esta unión, las refiere ella en la siguiente canción, diciendo:

2i. Canción 27:

Allí me dio su pecho,

allí enseñó ciencia muy sabrosa;

y yo le di de hecho

a mí, sin dejar cosa;

allí le prometí de ser su esposa.



[1] Veras: 2. Eficacia, fervor y actividad con que se ejecuta o desea algo.

viernes, 20 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26, 18-19. Purificado por el Amor, el alma queda libre de todo deseo y gustillo.

 


18a. Y ganado perdí que antes seguía.

18b.Hasta que el alma llegue a este estado de perfección, aunque más espiritual sea, siempre le queda algún ganadillo de apetitos y gustillos y otras imperfecciones suyas, ahora naturales , ahora espirituales.

18c. Tras de que se anda, procurando apacentarlos en seguirlos y cumplirlos.

18d. Acerca de la voluntad, se dejan llevar de algunos gustillos y apetitos propios.

18e. Ahora en lo temporal, como poseer algunas cosillas y asisrse más a unas que a otras, y algunas presunciones, estimaciones y puntillos en que miran, y otras cosillas que todavía huelen y saben a mundo.

18f. Acerca de lo natural, como en comida, bebida, gustar de esto más que de aquello, y escoger y querer lo mejor.

18g. Acerca de lo espiritual como querer gustos de dios y otras impertinencias que nunca se acabarían de decir, que suelen tener los espirituales aunque no perfectos.

18h. Acerca de la memoria, muchas variedades y cuidados y advertencias impertinentes, que los llevan al alma tras de sí.

19a. Tienen también, acerca de las cuatro pasiones del alma, muchas esperanzas, gozos, dolores y temores inútiles tras de que se va el alma.

19b. De este ganado ya dicho, unos tienen más y otros menos, tras de que se andan todavía, siguiéndolo, hasta que, entrándose a beber en esta interior bodega, lo pierden todo.

19c. Quedando hechos todos en amor.

19d. En la cual más fácilmente se consumen estos ganados de imperfecciones del alma que el orín y moho de los metales en el fuego.

19e. Y así, se siente ya libre el alma de todas niñerías de gustillos e impertinencias tras las que andaba.

19f. De manera que pueda bien decir: El ganado perdí que antes seguía.

jueves, 19 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26, 17. Los efectos de la vía unitiva: Dios absorve al alma como la luz del sol el cristal de una vidriera.


17a. Por estas noticias y formas particulares de las cosas y actos imaginarios, y cualquiera otra aprehensión que tenga forma y figura, todo lo pierde e ignora en aquel absorbimiento de amor.

17b. Por dos causas: la primera porque queda absorta y embebida el alma en aquella bebida de amor, no puede estar en otra cosa actualmente y no advertir a ella.

17c. La segunda y principal porque aquella transformación en Dios de tal manera la conforma con la sencillez y pureza de Dios, en la cual no cae forma ni figura imaginaria, que la deja limpia y pura y vacía de todas formas y figuras que antes tenía purgada e ilustrada con sencilla contemplación.

17d. Así como hace el sol en la vidriera, que, infundiéndse en ella, la hace clara y se pierden de vista todas las mánculas[1] y motas que antes en ella parecía.

17e. Pero, vuelto a quitar el sol, luego vuelven a parecer en ella las nieblas y mánculas de antes.

17f. El alma, como le queda y dura algún tanto el efecto de aquel acto de amor, dura también el no saber.

17g. De manera que no pueda advertir en particular a cosa ninguna hasta que pase el efecto de aquel acto de amor.

17h. El cual, como la inflamó y mudó[2] en amor, aniquilóla y deshízola en todo lo que no era amor.

17i. Según se entiende por aquello que dijimos arriba de David, es a saber:

17j. Salmo 72, 21-22: Porque fue inflamado mi corazón, también mis renes[3] se mudaron juntamente, y yo fui resuelto en nada, y no supe.

17k. Murarse las renes por causa de esta inflamación del corazón, es mudarse el alma según todos sus apetitos y operaciones en Dios en una nueva vida, deshecha ya y aniquilada del todo lo viejo que antes usaba.

17l. Por lo cual dice el profeta que fue resuelto en nada y que no supo, que son los dos efectos que decíamos que causaba la bebida de esta bodega de Dios.

17m. No solo se aniquila todo su saber primero, pareciéndole todo nada.

17n. Mas también toda su vida vieja e imperfecciones se aniquilan y se renueva en nuevo hombre.

17ñ. Este segundo efecto que decimos, contenido en este verso:

17o. Y ganado perdí que antes seguía.



[1] Máncula: Mancha. Wikipedia.

[2] Mudar: 1. Dar o tomar otro ser o naturaleza, otro estado, forma, lugar, etc. www.rae.es

[3] Rene: 1. Riñón.

miércoles, 18 de agosto de 2021

Cántico espiritual, canción 26, 14-16. Encuentro con Dios es camino hacia la inocencia del Paraíso, la sabiduría original.

 


14a. Aquel endiosamiento y levantamiento de mente a Dios, en que queda el alma como robada y embebida en amor, toda hecha en Dios no la deja advertir a cosa alguna del mundo.

14b. No solo de todas las cosas, mas aun de sí queda enajenada[1] y aniquilada, como resumida[2] y resuelta en amor, que consiste en pasar de sí al Amado.

14c. La esposa en los Cantares, después que había tratado de esta transformación de amor suya en el Amado, da a entender este no saber con que quedó, por esta palabra: Nescivi.

14c. Cantar de los cantares 6, 11: No supe.

14d. Está el alma en este puesto en cierta manera como Adán en la inocencia, que no sabía qué cosa era mal.

14e. Porque está tan inocente que no entiende el mal ni cosa juzga a mal.

14f. Oirá cosas muy malas y las verá con sus ojos, y no podrá entender que lo son, porque no tiene en sí hábito de mal por donde lo juzgar.

14g. Habiéndole Dios raído[3] los hábitos imperfectos y la ignorancia, en que cae el mal del pecado, con el hábito perfecto de la verdadera sabiduría.

14h. Y así, también acerca de esto ya cosa no sabía.

15a. Esta tal alma poco se entremeterá en las cosas ajenas, porque aun de las suyas no se acuerda.

15b. Esta propiedad tiene el espíritu de Dios en el alma donde mora, que luego la inclina a ignorar y no querer saber las cosas ajenas, aquellas mayormente que no son para su aprovechamiento.

15c. El espíritu de Dios es recogido y convertido a la misma alma antes para sacarla de las cosas extrañas que para ponerla en ellas.

15d. Así se queda el alma en un no saber cosa en la manera que solía.

16a. No se ha de entender que, aunque el alma queda en este no saber, pierde allí los hábitos de las ciencias adquisitos que tenía, que antes se le perfeccionan con el más perfecto hábito, que es el de la ciencia sobrenatural que se le ha infundido.

16b. Ya estos hábitos no reinan en el alma de manera que tenga necesidad de saber por ellos, aunque no le impide que algunas veces sea.

16c. En esta unión de sabiduría divina se juntan estos hábitos con la sabiduría superior de las otras ciencias.

16d. Juntándose una luz pequeña con otra grande, la grande es la que priva y luce, y la pequeña no se pierde, antes se perfecciona, aunque no es la que principalmente hace.

16e. Así entiendo que será en el cielo, que no se corromperán los hábitos que los justos llevaren de ciencia adquisita.

16f. No les harán a los justos mucho caso, sabiendo ello más que eso en la sabiduría divina.



[1] Enajenar: 4. Desposeerse, privarse de algo

[2] Resumir: 3. Dicho de una cosa: Convertirse, comprenderse, resolverse en otra.

[3] Raer: 2. Eliminar completamente algo de un sitio.

martes, 17 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26, 11-13. Oposición entre la sabiduría divina y la humana.

 


11a. Cuando salía.

11b. Es a saber, que acabada esta merced de pasar.

11c. Aunque está el alma siempre en este alto estado de matrimonio después que Dios le ha puesto en él, no empero[1] siempre en actual unión según dichas potencias, aunque según la sustancia del alma sí.

11d. En esta unión sustancial del alma muy frecuentemente se unen también las potencias y beben en esta bodega: el entendimiento entendiendo, la voluntad amando, etc.

11e. Cuando ahora dice el alma: cuando salta, no se entiende que la unión esencial o sustancial que tiene el alma ya, que es el estado dicho, sino de la unioón de las potencias, la cual no es continua en esta vida ni lo puede ser.

12a. Pues de esta cuando salta.

12b. Por toda aquesta vega.

12c. Es a saber, por toda aquesta anchura del mundo.

12d. Ya cosa no sabía.

13a. La razón es porque aquella bebida de altísima sabiduría de Dios que allí bebió le hace olvidar todas las cosas del mundo.

13b. Le parece al alma que lo que antes sabía, y aun lo que sabe todo el mundo, en comparación de aquel saber, es pura ignorancia.

13c. La causa más formal de este no saber del alma cosa del mundo, cuando está en este puesto, es el quedar ella informada de la ciencia sobrenatural.

13d. Delante de la cual todo el saber natural y político del mundo antes es no saber que saber.

13e. Puesta el alma en este altísimo saber, conoce por él que todo esotro saber que no sabe a aquello, no saber, sino saber, y que no hay que saber en ello.

13f. Declara la verdad del dicho del apóstol, es a saber:

13g. 1 Corintios 3, 13: Que lo que es más sabiduría delante de los hombres es estulticia[2] delante de Dios.

13h. Dice el alma que ya no sabía cosa después que bebió de aquella sabiduría divina.

13i. Y no se puede conocer esta verdad:

13j. Como es pura ignorancia de la sabiduría de los hombres y de todo el mundo.

13k. Cuán digno de no ser sabido, menos que con esta merced de estar Dios en el alma comunicándole su sabiduría y confortándola con esta bebida de amor para que lo vea claro.

13l. Según da a entender Salomón diciendo:

13m. Proverbios 30, 1-2: Esta es la visión que vio y habló el varón con quien está Dios. Y, confortado por la morada que Dios hace en él, dijo: Insipientísimo[3] soy sobre todos los varones, y sabiduría de hombres no está conmigo.

13n. Lo cual es porque, estando en aquel exceso de sabiduría alta de Dios, esle ignorancia la baja de los hombres.

13ñ. Las mismas ciencias naturales y las mismas obras que Dios hace, delante de lo que es saber de Dios, es como no saber.

13o. Donde no se sabe a Dios, no se sabe nada.

13p. 1 Corintios 2, 14: Lo alto de Dios es insipiencia[4] y locura de los hombres.

13q. Los sabios de Dios y nos sabios del mundo, los unos son insipientes para los otros.

13r. Ni los unos pueden percibir la sabiduría de Dios y ciencia, ni los otros del mundo.

13s. La del mundo es no saber acerca de la de Dios, y la de Dios acerca de la del mundo.



[1] Empero: 1. Sin embargo.

[2] Estulticia: 1. Necedad, tontería.

[3] Insipiente: 1. Falto de sabiduría o ciencia.

[4] Insipiencia: 1. Falta de sabiduría o ciencia.

viernes, 13 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26, 6-10. Beber sin entender, porque el Amor de Dios es un don que inunda todas las dimensiones de la persona.

 


5a. De mi Amado bebí.

5b. Así como la bebida se difunde y derrama por todos los miembros y venas del cuerpo, así se difunde esta comunicación de Dios sustancialmente en toda el alma.

5c. El alma se transforma en Dios, según la cual transformación bebe el alma de su Dios según la sustancia de ella y según su potencias espirituales.

5d. Según el entendimiento, bebe sabiduría y ciencia.

5e. Según la voluntad, bebe amor suavísimo.

5f. Según la memoria bebe recreación y deleite en recordación y sentimiento de gloria.

5g. Cuanto a lo primero dícelo ella en los Cantares de esta manera:

5h. Cantar de los cantares 5, 6: Mi alma se regaló luego que el Esposo habló.

5i. El hablar del Esposo es aquí comunicarse con el alma.

6a. Que el entendimiento beba sabiduría, en el mismo libro lo dice la esposa, adonde, deseando ella llegar a este beso de unión y pidiéndolo al esposo dijo:

6b. Cantar de los cantares 8, 2: Allí me enseñarás y yo te daré a ti una bebida de vino adobado.

6c. Allí me enseñarás, es a saber, sabiduría y ciencia en amor.

6d. Y yo te daré a ti mi bebida de vino adobado, conviene a saber, mi amor adobado con el tuyo, esto es, transformado en el tuyo.

7a. Cuanto a lo tercero, que es que la voluntad beba allí amor, dícelo también la esposa en el dicho libro de los Cantares, diciendo:

7b. Cantar de los cantares 2, 4: Metióme dentro de la bodega secreta y ordenó en mí caridad.

7c. Que es tanto como decir: Diome a beber amor metida dentro de su amor.

7d. O más claramente, hablando con propiedad: ordenó en mí su caridad, acomodando y apropiando a mí su misma caridad.

7e. Lo cual es beber el alma de su Amado su mismo amor, infundiéndoselo su Amado.

8a. Acerca de lo que algunos dicen que no puede amar la voluntad sino lo que primero entiende el entendimiento, hase de entender naturalmente.

8b. Por vía natural es imposible amar si no se entiende primero lo que se ama.

8c. Por vía sobrenatural bien puede Dios infundir amor y aumentarle sin infundir ni aumentar distinta inteligencia, como en la autoridad dicha se da a entender.

8d. Esto experimentado está de muchos espirituales.

8e. Muchos veces se ven arder en amor de Dios sin tener más distinta inteligencia que antes, porque pueden entender poco y amar mucho, y pueden entender mucho y amar poco.

8f. Ordinariamente aquellos espirituales que no tienen muy aventajado entendimiento acerca de Dios, suelen aventajarse en la voluntad.

8g. Bástales la fe infusa por ciencia de entendimiento, mediante la cual les infunde Dios caridad y se la aumenta y el acto de ella, que es amar más, aunque no se le aumente la noticia.

8h. Puede la voluntad beber amor sin que el entendimiento beba de nuevo inteligencia.

8i. Aunque en el caso que vamos hablando, en que dice el alma que bebió de su Amado, por cuanto es unión en la interior bodega, la cual es según todas las tres potencias del alma, como habemos dicho, todas ellas beben juntamente.

9a. Cuanto a lo cuarto, que según la memoria bebe allí el alma de su amado, está claro que esta ilustrada con la luz del entendimiento en recordación de los bienes que está poseyendo y gozando en la unión de su Amado.

10a. Esta divina bebida tanto endiosa y levanta el alma y la embebe en Dios que:

10b. Cuando salía.

miércoles, 11 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26, 3-4. Recorrer los grados de amor, como quien entra en una bodega, hasta alcanzar la unión con Dios.

 


3a. En la interior bodega.

3b. Para decir algo de esta bodega era menester que el Espíritu Santo tomase la mano y moviese la pluma.

3c. Esta bodega es el último y más estrecho grado de amor en que el alma puede situarse en esta vida, que por eso la llama interior bodega, es a saber, la más interior.

3d. Hay otras no tan interiores, que son los grados de amor por do se sube hasta este último.

3e. Estos grados o bodegas de amor son siete.

3f. Los cuales se vienen a tener todos cuando se tienen los siete dones del Espíritu Santo en perfección, en la manera que es capaz de recibirlos el alma.

3g. Cuando el alma llega a tener en perfección el espíritu de temor, tiene ya en perfección el espíritu del amor.

3h. Por cuanto aquel temor, que es el último de los siete dones, es filial.

3i. El temor perfecto de hijo sale del amor perfecto de Padre.

3j. Cuando la Escritura divina quiere llamar a uno perfecto en caridad le llama temeroso de Dios.

3k. De donde profetizando Isaías la perfección de Cristo dijo:

3l. Isaías 11, 3: Henchirle ha el espíritu del temor de Dios.

3m. También san Lucas al Santo Simeón llamó timorato, diciendo:

3n. Lucas 2, 25: “Había, entonces en Jerusalén un hombree llamado Simeón, hombre justo y piadoso, que aguardaba el consuelo de Israel y el Espíritu Santo estaba con él”.

3ñ. Y así de otros muchos.

4a. Muchas almas llegan y entran en las primeras bodegas, cada una según la perfección de amor que tiene.

4b. Mas a esta última y más interior pocas llegan en esa vida, porque en ella es ya hecha la unión perfecta con Dios, que llaman matrimonio espiritual, del cual habla ya el alma en este lugar.

4c. Lo que Dios comunica al alma en esta estrecha junta, totalmente es indecible y no se puede decir nada.

4d. Así como del mismo Dios no se puede decir algo que sea como él.

4e. El mismo Dios es el que se le comunica con admirable gloria de transformación de ella en él, estando ambos en uno.

4f. Como si dijéramos ahora la vidriera con el rayo del sol o el carbón con el fuego, o la luz de las estrellas con las del sol.

4g. No empero[1] tan esencial y acabadamente como en la otra vida.

4h. Para dar a entender el alma lo que en aquella bodega de unión recibe de Dios, no dice otra cosa, ni entiendo la podrá decir, más propia para decir algo de ello, que decir el verso siguiente:

4i. De mi Amado bebí.



[1] Empero: 1. Sin embargo.

martes, 10 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 26. El Espíritu Santo, torrente de deleite.

 


Anotaciones para la canción siguiente:

1a. ¡Cuál, pues, entenderemos que estará la dichosa alma en este florido lecho, donde todas estas dichas cosas y muchas más pasan, en el cual por reclinatorio tiene al Esposo Hijo de Dios y por cubierta y tendido la caridad y el amor del mismo Esposo!

1b. De manera que de cierto puede decir las palabras de la Esposa, que dice:

1c. Cantar de los cantares 2, 6: Su siniestra debajo de mi cabeza.

1d. Con verdad se podrá decir que esta alma está aquí vestida de Dios y bañada en divinidad.

1e. No por la cima, sino que en los interiores de su espíritu.

1f. Estando revertida[1] en deleites divinos, con hartura de aguas espirituales de vida, experimenta lo que David dice de los que están allegados a Dios, es a saber:

1g. Salmo 35, 9-10: Embriagarse han de la grosura de tu casa, y con el torrente de tu deleite darles has a beber; porque cerca de ti está la fuente de vida.

1h. ¡Qué hartura será, pues, esta del alma en su ser, pues bebida que le dan no es menos que un torrente de deleite!

1i. El cual torrente es el Espíritu santo, porque, como dice san Juan:

1j. Apocalipsis 22, 1: Él es el río resplandeciente de agua viva que nace de la silla de Dios y del Cordero.

1k. Apocalipsis 22, 1: “Y me mostró un río de agua de vida, reluciente como el cristal, que brotaba del trono de Dios y del Cordero”.

1l. Cuyas aguas, por ser ellas amor íntimo de Dios, íntimamente infunden al alma y le dan a beber este torrente de amor..

1m. Que es el Espíritu de su Esposo que le infunde en esta unión.

1n. Y por ello con grande abundancia de amor, canta esta canción.

1ñ. Canción 26:

En la interior bodega

de mi Amado bebí, y, cuando salía

por toda aquesta vega

ya cosa no sabía;

y el ganado perdí que antes seguí.

 

Declaración.

2a. Cuenta el alma en esta canción de la soberana merced que Dios le hizo en recogerla en lo íntimo de su amor.

2b. Que es la unión o transformación de amor en Dios.

2c. Dice dos efectos que de allí sacó, que son: olvido y enajenación de todas las cosas del mundo y mortificación de todos sus apetitos y gustos.



[1] Revertir: 2. Dicho de una cosa: venir a parar en otra.

lunes, 9 de agosto de 2021

Cántico espiritual. Canción 25, 9-11. De la fe emoción a la fe caridad, amar a Dios sin esperar nada.

 


9a. Porque habemos hablado del vino cocido, será bueno aquí notar brevemente la diferencia que hay del vino cocido, que llaman añejo, y entre el vino nuevo.

9b. Será la misma que hay entre los viejos y nuevos amadores.

9c. Servirá para dar un poco de doctrina para los espirituales.

9d. El vino nuevo no tiene digerida la hez[1] ni asentada, y así hierve por de fuera.

9e. No se puede saber la bondad y valor de él hasta que haya digerido bien la hez y furia de ella.

9f. Hasta entonces está en mucha contingencia de malear[2]          .

9g. Tiene el sabor grueso[3] y áspero.

9h. Beber mucho de ello estraga[4] al sujeto.

9i. Tiene la fuerza muy en la hez.

9j. El vino añejo[5] tiene ya digerida la hez y asentada.

9k. Ya no tiene aquellos hervores de nuevo por de fuera.

9l. Échase ya de ver la bondad del vino.

9m. Está yo muy seguro[6] de malear, porque se le acabaron aquellos hervores y furias que le podían estragar.

9n. El vino bien cocido por maravilla malea y se pierde.

9ñ. Tiene el sabor suave y la fuerza en la sustancia del vino, ya no en el gusto.

9o. La bebida de él hace buena disposición y da fuerza al sujeto.

10a. Los nuevos amadores son comparados al vino nuevo.

10b. Estos son los que comienzan a servir a Dios.

10c. Traen los fervores del vino del amor muy por de fuera, en el sentido, porque aún no han digerido la hez del sentido flaco[7] e imperfecto.

10d. Tiene la fuerza del amor en el sabor de él.

10f. A estos ordinariamente les da fuerza para obrar el sabor sensitivo, y por él se mueven.

10g. No hay que fiar de este amor hasta que se acaben aquellos fervores y gustos gruesos del sentido.

10h. Con estos fervores y calor de sentido lo pueden inclinar a bueno y perfecto amor.

10i. Servirle de buen medio para él, dirigiéndose bien la hez de su imperfección.

10j. También es muy fácil en estos principios y novedad de gustos faltar el vino del amor y perderse el fervor y sabor nuevo.

10k. Estos nuevos amadores siempre traen ansias y fatigas de amor sensitivas, a los cuales conviene templar la bebida.

10l. Si obran mucho según la furia del vino, estragarse ha el natural.

10m. Estas ansias y fatigas de amor es el sabor del vino nuevo, que decíamos ser muy áspero y grueso y no suavizado aún en la acabada cocción, cuando se acaban esas ansias de amor.

11a. Esta misma comparación pone el Sabio en el Eclesiástico, diciendo:

11b. Eclesiástico 9, 15: El amigo nuevo es como el vino nuevo: añejarse ha, y beberáslo con suavidad.

11c. Los viejos amadores, que soy ya los ejercitados y probados en el servicio del Esposo, son como el vino añejo.

11d. Tiene ya cocida la hez y no tiene aquellos hervores sensitivos ni aquellas furias y fuegos hervorosas de fuera.

11e. Mas gustan la suavidad del vino de amor ya bien cocido en sustancia.

11f. Estando ya él, no ya en aquel sabor del sentido, como el amor de los nuevos, sino asentado allá dentro en el alma en sustancia y sabor de espíritu y verdad de obra.

11g. No se quieren los tales asir a esos sabores y hervores sensitivos, ni los quieren gustar, por no tener sinsabores y fatigas.

11h. El que da rienda al apetito para algún gusto de sentido, también de necesidad ha de tener penas y disgustos en el sentido y en el espíritu.

11i. Por cuanto estos amantes viejos carecen ya de la suavidad espiritual que tiene su raíz en el sentido, no traen ya ansias ni penas de amor en el sentido y espíritu.

11j. Estos amigos viejos por maravilla faltan a Dios.

11k. Están ya sobre lo que les había de hacer faltar, esto es, sobre la sensualidad.

11l. Tienen el vino de amor no solo ya cocido y purgado de hez, mas aun adobado, como se dice en el verso, con las especias que decíamos de virtudes perfectas, que no le dejan malear como al nuevo.

11m. Por eso el amigo viejo delante de Dios es de gran estimación, y así de él dice el Eclesiástico:

11n. Eclesiástico 9, 14: No desampares al amigo antiguo, porque el nuevo no será semejante a él.

11ñ. En este vino de amor ya probado y adobado en el alma, hace el divino Amado la embriaguez divina con cuya fuerza envía el alma a Dios las dulces y sabrosas emisiones.

11o. El sentido de los dichos tres versillos es el siguiente:

11p. Al toque de centella con que recuerdas mi alma, y al adobado vino con que amorosamente la embriagas, ella te envía las emisiones de movimientos y actos de amor que en ella causas.



[1] Hez:1. En las preparaciones líquidas, parte de desperdicio que se deposita en el fondo de las cubas o vasijas.

[2] Malear: 1. Dañar, echar a perder algo.

[3] Grueso: 4. Fuerte, duro y pesado.

[4] Estragar: 1. Viciar (// dañar física y moralmente).

[5] Añejo: 1. Dicho de una cosa. Que tiene uno o más años.

[6] Seguro: 1. Libre y exento de riesgo.

[7] Flaco: 3. Dicho del espíritu: Falto de vigor y resistencia, fácil de ser movido a cualquier opinión.

Llama de amor viva. Canción 1, 23. Encuentro entre dos desiguales: Dios inmenso y el alma estrecha, amargura hasta hallar el deleite divino.

  23a. Esta llama de suyo en extremo es amorosa, y tierna y amorosamente embiste en la voluntad. 23b. Y la voluntad de suyo es seca y dura...