Capítulo 24. Acábase de explicar la segunda canción.
1.Lo
cual es tanto como decir: estando la porción superior de mi alma ya también,
como la inferior sosegada según sus apetitos y potencias, salí a la divina
unión de amor de Dios.
2a. De
dos maneras es combatida y purgada el alma, según la parte sensitiva y la espiritual,
con sus sentidos, potencias y pasiones, viene a conseguir paz y sosiego.
2b. Por
eso repite dos veces este verso, en esta canción y la pasada.
2c. Por
razón de estas dos porciones del alma, espiritual y sensitiva.
2d.
Para poder ella salir a la divina unión de amor, conviene que estén primero
reformadas, ordenadas y quietas acerca de lo sensitivo y espiritual conforme al
modo de estado de la inocencia que había en Adán.
2e.
Este verso, que en la primera canción es entendido del sosiego de la porción
inferior y sensitiva, en esta segunda se entiende de la superior y espiritual,
que por eso le ha repetido dos veces.
3a. En
celada y escondida de la turbación del demonio y de los sentidos y pasiones ha
ido recibiendo de la divinidad, en que el alma se ha ido purificando, sosegando
y fortaleciendo y haciendo estable para poder de asiento recibir la dicha
unión, que es el divino desposorio entre el alma y el Hijo de Dios.
3b.
Luego que estas dos casas del alma se acaban de sosegar y fortalecer eta divina
Sabiduría se une en el alma con un nuevo nudo de posesión de amor.
3c. Se
cumple con ella lo que dice el libro de la Sabiduría: Dum quietum silentium
contineret omnia, et nox in suo cursu medium iter haberet, omnipotens sermo
tuus, Domine, a regalibus sedibus (18, 14-15).
3d.
Sabiduría 14, 15: “Cuando un silencio apacible lo envolvía todo y la noche
llegaba a la mitad de su carrera, tu palabra omnipotente se lanzó desde el
cielo, desde el trono real, cual guerrero implacable, sobre una tierra condenada
al exterminio; empuñaba la espada afilada de tu decreto irrevocable”.
3e. Lo
mismo da a entender la esposa en los Cantares diciendo que después que pasó los
que la desnudaron el manto de noche y llagaron (5, 7), halló al que deseaba su
ánima (3, 4).
3f.
Cantar de los cantares 5, 7: “Me encontraron los centinelas, que hacen la ronda
por la ciudad; me golpearon, me hirieron, me desgarraron el velo los centinelas
de las murallas”.
3g.
Cantar de los cantares 3,4: “En cuanto los hube pasado, encontré al amor de mi alma.
Lo abracé y no lo solté, hasta meterlo en mi casa materna, en la alcoba de la
que me concibió”.
4a. No
se puede venir a esta unión sin gran pureza, y esta pureza no se alcanza sin
gran desnudez de toda cosa criada y viva mortificación.
4b. Lo
cual es significado por desnudar el manto a la esposa y llagarla de noche en la
busca y pretensión del esposo.
4c. El
nuevo manto que pretendía del desposorio no se le podía vestir sin desnudar el
viejo.
4d. El
que rehusare salir en la noche ya dicha a buscar al amado y ser desnudado de su
voluntad y mortificado, sino que en su lecho y acomodamiento le busca, como
hacía la esposa, no llegará a hallarle.
4e.
Como dice de sí que lo halló, saliendo a oscuras y con ansias de amor.

No hay comentarios:
Publicar un comentario