6a. ¡Oh regalada[1]
llaga!
6b. Habiendo el alma hablado con
el cauterio, habla ahora con la llaga que hace el cauterio.
6c. Como el cauterio era suave,
según se ha dicho, la llaga, según razón, ha de ser conforme el cauterio.
6e. Siendo el cauterio de amor
ella será llaga de amor suave, y así será regalada suavemente.
7a. Para dar a entender cómo sea
esta llaga con que aquí ella habla.
7b. Es de saber que el cauterio de
fuego material en la parte do asienta[2]
siempre hace llaga.
7c. Tiene esta propiedad: que, si
sienta[3]
sobre llaga que no era de fuego, la hace que sea fuego.
7e. Esto tiene este cauterio de
amor, que en el alma que toca, ahora esté llagada de otras llagas de miserias y
pecados.
7f. Ahora esté sana, luego la deja
llagada de amor.
7g. Ya las que eran llagas de otra
causa quedan hechas llagas de amor.
7h. En esto hay diferencias de
este amoroso cauterio al del fuego material.
7i. Este la llaga que hace no la
puede volver a sanar si no se aplican otros medicables.
7j. La llaga del cauterio de amor
no se puede curar con otra medicina.
7k. Él mismo que la cura,
curándola la hace.
7l. Cada vez que toca el cauterio
de amor en la llaga de amor, hace mayor llaga de amor.
7m. Cura y sana más por cuanto
llaga más.
7n. El amante cuanto más llagado,
está más sano.
7ñ. La cura que hace el amor es
llagar y herir sobre lo llagado.
7o. Hasta tanto que la llaga sea
tan grande que toda el alma venga a resolverse[4]
en llaga de amor.
7p. Ya toda cauterizada y hecha una llaga de
amor, está toda sana en amor, porque está transformada en amor.
7q. En esta manera se entiende la llaga que
aquí habla el alma: tota llagada y toda sana.
7r. Aunque está toda llagada y toda santa, el
cauterio de amor no deja de hacer su oficio, que es tocar y herir de amor.
7s. Por cuanto ya está todo regalado y todo
sano, el efecto que hace es regalar la llaga, como suele hacer el buen médico.
7t. Por eso dice aquí bien el alma: ¡Oh llaga
regalada”
7u. ¡Oh, pues, llaga tanto más regalada
cuanto es más alto y subido el fuego de amor que la causó!
7v. Habiéndola hecho el Espíritu santo solo a
fin de regalar.

No hay comentarios:
Publicar un comentario