Capítulo 15. Pónese la segunda canción y su declaración.
A oscuras y segura
por la secreta escala, disfrazada,
¡oh dichosa ventura!,
a oscuras y en celada,
estando ya mi casa sosegada.
1a. Va
el alma cantando en esta canción todavía algunas propiedades de esta noche.
1b. Repitiendo
la buena dicha que le vino con ellas.
1c. No
se piense que, por haber en esta noche y oscuridad pasado por tanta tormenta de
angustias, dudas, recelos y horrores, corría por eso más peligro de perderse,
porque antes en la oscuridad de esta noche se ganó.
1d. En
ella se libraba y escapaba sutilmente de sus contrarios, que le impedían
siempre el paso.
1e. En
la oscuridad de la noche iba mudado el traje y disfrazada con tres libreas[1]
y colores.
1f. Por
una escala muy secreta, que ninguno de la casa lo sabía, que, es la viva fe.
1g. Por
la cual salió tan encubierta[2]
y en celada[3],
para poder bien hacer su hecho.
1h. No
podía dejar de ir muy segura, mayormente estando ya en esta noche purgativa los
apetitos, afecciones y pasiones, etc., de su ánima adormecidos, mortificados y
apagados, que son los que, estando despiertos y vivos, no se consintieron.
1i. A
oscuras y segura.
[1]
Librea: traje que los príncipes, señores y algunas otras personas o entidades dan
a sus criados; por lo común, uniforme y con distintivos. www.rae.es
[2]
Encubierto: oculto, no manifesto.
[3]
Celada: pieza de la armadura antigua que cubría y protegía la cabeza,
generalmente provista de una visera movible delante de la cara.

No hay comentarios:
Publicar un comentario